리얼 잉글리쉬 관련 학습질문 | |||||||
구분 | 공지 | 작성자 | 이*영 | 작성일 | 20. 06. 13. | 조회수 | 430 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
안녕하세요. 리얼 잉글리쉬 3-2를 수강하고 있는 학생입니다. 3강 Traffic을 수강하면서 우리나라의 버스, 지하철 환승제도에 대해서 어떻게 표현을 해야 하는지 궁금해졌습니다. 관련 표현을 알려주실 수 있을까요?? 1. 'transfer system =환승제도' 인가요? 2. 환승제도에 대해 어떻게 설명하는 편이 좋을까요?ㅠ 답변 부탁드리겠습니다. |
*지나친 도배, 욕설, 친구추천글 등 주제와 상관없는
글은 예고 없이 관리자에 의해 삭제될 수 있습니다.
번호 | 선생님 | 제목 | 상태 | 작성자 | 작성일 | 조회수 |
---|---|---|---|---|---|---|
28033710 |
회화 하태경(회화) |
[회화] 스피킹 매트릭스 2권 표현으로 확장하기 mp3 다운이 안됩니다. | 답변대기 | 이*욱 | 2022.01.27 | 177 |
26738501 |
회화 하태경(회화) |
리얼 잉글리쉬 레벨4, 5는 촬영 계획 없나요? | 답변대기 | 권*남 | 2021.01.25 | 289 |
25717383 | 하태경(회화) | 리얼 잉글리쉬 관련 학습질문 [1] | 답변완료 | 이*영 | 2020.06.13 | 430 |
19837636 | 하태경(회화) | 레벨3-3 | 답변대기 | 유*우 | 2018.08.12 | 739 |
19567164 | 하태경(회화) | mp다운 | 답변대기 | 김*아 | 2018.06.07 | 664 |
19535665 | 하태경(회화) | 레벨 3 업데이트 | 답변대기 | 강*희 | 2018.05.28 | 677 |
19411864 | 하태경(회화) | 2-14 강의 질문 [1] | 답변완료 | 최*영 | 2018.04.22 | 552 |
19316629 | 하태경(회화) | 강의연장 | 답변대기 | 홍*영 | 2018.03.28 | 531 |
18845840 | 하태경(회화) | 레벨2-4 [1] | 답변완료 | 이*한 | 2017.12.20 | 371 |
18818494 | 하태경(회화) | 회화강의 문의 [1] | 답변완료 | 석*훈 | 2017.12.13 | 205 |
18818493 | 하태경(회화) | 회화강의 문의 | 답변대기 | 석*훈 | 2017.12.13 | 120 |
18818485 | 하태경(회화) | 회화강의 질문 | 답변대기 | 석*훈 | 2017.12.13 | 105 |
18737510 | 하태경(회화) | 레벨 1-2 7강 질문 [1] | 답변완료 | 오*희 | 2017.11.21 | 283 |
18733385 |
회화 하태경(회화) |
레벨4 부터는 업데이트 계획이 없나요?? [1] | 답변완료 | 신*섭 | 2017.11.20 | 416 |
18661566 | 하태경(회화) | Family 단/복수 | 답변대기 | 소*남 | 2017.11.02 | 37 |
네, 환승제도는 transfer system 으로 표현하시면 되고, 문장으로 설명해보자면
Buses and subways in South Korea have a very passenger-friendly transfer system.
(한국의 버스와 지하철은 아주 승객친화적인(승객이 이용하기 편리한) 환승제도를 갖고 있습니다)
The transfer among buses or subways in Seoul is very easy and systematic.
(서울에서 버스나 지하철 사이의 환승은 매우 쉽고 체계적입니다.)
등으로 표현할 수 있겠네요^^